字典
接口调用 意见/报错
登录 / 注册
字典

字典


汉字:


[拼音查字] [部首查字] [笔画数查字]
拼音: sāng sàng 组词笔画
简体部首: 十 ,部外笔画: 7 ,总笔画: 8
 五笔86&98: fueu  仓颉: gcv
 笔顺编号: 12431534  四角号码: 40732  UniCode: 基本区 U+4E27

【基本解释】

sāng ㄙㄤˉ

◎ 跟死了人有关的事:~事。~礼。~亡。~假(jià)。~乱。治~。吊~。

其它字义

更多:https://www.bmcx.com/

sàng ㄙㄤˋ

◎ 丢掉,失去:~失。~生。~偶。~胆。~气(不吉利,倒霉。“”读轻声)。颓~(情绪低落,精神委靡)。懊~。沮~。~权辱国。~尽天良(良心全部失去了)。

汉英互译

funeral lose mourning

English

mourning; mourn; funeral




【详细解释】

sāng

〈名〉

(1) 丧仪;丧事 [funeral ceremony]。在埋葬或火化前为死者举行的哀悼仪式。泛指丧事,人死后殓、奠殡、葬等事宜

不哀吾丧而伐吾同姓, 则无礼。——《左传·僖公三十三年》

(2) 又如:丧纪(丧事);丧宰(主持丧事的人);丧家(有丧事的人家);治丧(办理丧事);丧车(送葬者坐的车);丧制(治丧的礼制);丧庭(灵堂);丧器(丧事用器具);丧荒(指诸侯臣下的丧事及荒年)

(3) 人的尸体、骨殖 [corpse]

丧(灵柩;殡仪队)出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。——《明史·海瑞传》

(4) 又如:丧次(停灵治丧的地方);丧具(人死后所需的棺椁、衣被之类);丧柩(灵柩);丧灵(死尸;灵柩)

(5) 祸难 [misfortune]

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!——· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》

(6) 又如:丧氛(预兆死亡的云气);丧祸(丧乱);丧乱(死亡;祸乱)

词性变化

sāng

〈动〉

(1) 服丧,持丧 [be in mourning]

子上之母死而不丧。——《礼记·檀弓上》

(2) 又如:居丧;国丧;号丧(遭亲丧而哭泣致哀);丧人(居丧的人);丧居(丧家所在);丧食(礼制规定的居丧时的饮食);丧音(报丧的声音);丧冠(服丧时所戴的一种帽子);丧娶(在服丧期间婚娶);丧期(服丧的期限);丧帻(居丧时戴的头巾);丧幡(丧家挂白条旗)

(3) 悲悼;伤悼 [grieve over the death of]

狂夫乐之,贤者丧焉。——《商君书·更法》

(4) 另见 sàng;sang

常用词组

丧棒 sāngbàng

[mourning stick] 指出葬时孝子拄的棒子

丧服 sāngfú

(1) [mourning apparel]∶为哀悼死者而穿的服装。中国旧时习俗用本色的粗布或麻布做成

(2) [sable]∶为表示哀悼而穿的黑色衣服

丧假 sāngjià

[leave for arranging funeral] 因有丧事而请的假

丧礼 sānglǐ

[obsequies;funeral] 有关丧事的礼仪

丧门神 sāngménshén

[a person bringing bad luck to others] 迷信的人指专管死丧哭泣的凶神,比喻给人带来晦气的人。也叫“丧门星”

丧事 sāngshì

[funeral affairs;funeral arrangements] 指人死后殓葬、哀悼等事情

丧仪 sāngyí

[funeral ceremony] 丧葬礼仪

丧葬 sāngzàng

[funeral service and burial] 办理丧事和埋葬死者

丧葬事宜

丧葬费 sāngzàngfèi

[funeral expenses] 为办理丧事、埋葬死者所需的花费

丧钟 sāngzhōng

(1) [death knell;funeral bell]

(2) 西方风俗,教堂为死亡的教徒举行宗教仪式时敲钟叫“敲丧钟”

(3) 指接近死亡或灭亡

这一决定敲响了敌人的丧钟

基本词义

sàng

〈动〉

(1) (会意。小篆字形,上面是“哭’,下面是“亡”。表示哭已死去的人。本义:丧失)

(2) 同本义 [forfeit;lose]

喪,亡也。——《说文》

东北丧朋。——《易·坤》。注:“失也。”

受禄无丧。——《诗·大雅·皇矣》

问丧无夫子乎。又,丧人无以为宝。——《礼记·檀弓》

宣王既丧南国之师。——《国语·周语》

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。——《孟子·告子上》

偃王行仁义而丧其国。——《韩非子·五蠹》

(3) 又如:丧明(眼睛失明);丧检(丧失德行,失去检点);丧履(失去庇护);丧精(失神);丧心(心理反常;丧失理智);丧志(丧失心志);丧律(丧失军纪);丧师(失去民心);丧师辱国(军队损失,国家蒙受耻辱);丧资(失去财产)

(4) 死去 [die]

小人多欲则多求妄用,败家丧身。——· 司马光《训俭示康》

(5) 又如:丧躯(丧身);丧元(掉头颅);丧仆(亡身);丧身(丧命);丧没(灭亡,死亡);丧明之痛(丧子之痛);丧亲(父或母亡);丧室(妻室丧亡);丧家子(丧失其家无所依存的人)

(6) 灭亡;失败 [perish]

六国互丧,率赂耶?—— · 苏洵《六国论》

(7) 又如:丧师(战败);丧国之社(国家灭亡,无人祭祀的宗庙);丧师(战败而损失军队);丧陷(失陷);丧败(因失败而受损失)

更多:https://www.bmcx.com/

(8) 逃亡;流亡 [escape]。如:丧人(逃亡到他国的人);丧物(耗竭财物)

(9) 忘记,忘掉 [forget]

今者吾丧我,汝知之乎?——《庄子》

(10) 灰心丧气 [be discouraged]。如:丧惘(怅惘失神);丧沮(灰心失望);丧门(丧家之门。或称恶人或使人倒霉的人)

(11) 另见 sāng;sang

常用词组

丧梆 sàngbāng

(1) 〈方〉

(2) [stiff]∶[说话或性格等]不温和,脾气倔强

(3) [offend]∶用话冒犯

别拿这些话丧梆人

丧胆 sàngdǎn

[tremble with fear;panic-stricken] 形容十分惧怕

我军向前推进,敌人闻风丧胆

丧德 sàngdé

[wicked] 丧失德性

干这种损人利己的事,实在有点丧德

玩物丧志,玩人丧德

丧魂落魄 sànghún-luòpò

[be frightened out of one's life;be scared of one's wits;in panic;be battered out of one's senses] 形容非常害怕的样子

丧家之犬 sàngjiāzhīquǎn

[be homeless dog;be thrown out like disowned dogs;feel lost like a stray dog] 指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人

丧尽天良 sàngjìn-tiānliáng

[utterly devoid of conscience;be entirely heartless]天良:良心。形容恶毒到了极点

丧门星 sàngménxīng

(1) [stormy petrel] 爱争吵的人

他成了当时在家里、学校里的丧门星

(2) 又用来比喻带来灾祸或者晦气的人

丧命 sàngmìng

[die; get killed;meet with one's death] 死亡,多指凶死或暴病而死。又作“丧生”

丧偶 sàng'ǒu

[bereft of one's spouse;lose one's wife] 配偶死去

丧气 sàngqì

(1) [feel disheartened]∶因不顺心而情绪低落

灰心丧气

(2) [have bad luck;be unlucky]∶倒霉,不吉利

出门就下雨,真丧气

丧气鬼 sàngqìguǐ

[downcast person] 不愉快的人或脾气坏的人

丧气话 sàngqìhuà

[demoralizing word] 丧失自信心、削弱勇气或志气的话语

丧权辱国 sàngquán-rǔguó

[humiliate the nation and forfeit its sovereignty;surrender a country's sovereign rights under humiliating terms] 主权丧失,国家受到侮辱

清政府和列强签订了一系列丧权辱国的条约

丧生 sàngshēng

[die] 丧命

因飞机失事而丧生

丧失 sàngshī

[forfeit;lose] 失去

敬亭丧失其资略尽,贫困如故时。—— · 黄宗羲《柳敬亭传》

丧失殆尽 sàngshī-dàijìn

[exhaust] 全部失去

耕地仅在收获二到三次后肥力就丧失殆尽,因此必需开拓新土地

丧天害理 sàngtiān-hàilǐ

[utterly devoid of conscience] 指做事违背天道、理性

丧亡 sàngwáng

[death] 死亡;灭亡

丧亡甚众

丧心病狂 sàngxīn-bìngkuáng

[frenzied;be perverse;as mad as March hare;be seized with crazy ideas;have cracked brains] 丧失理智,像发了疯一样,形容言行荒谬或残忍到了极点

日本鬼子没有打伤他,而他伤在这些丧心病狂的反共顽军的手里了。——知侠《铁道游击队》

词性变化

(1) 喪、丧 sang

(2) ——见“哭丧着脸”( kūsangzhe liǎn)

(3) 另见 sāng;sàng




【康熙字典】

【丑集上】【口字部】喪

〔古文〕𡂤𡴧𡂧𦦦𡚏【廣韻】【正韻】蘇浪切【集韻】【韻會】四浪切,𠀤桑去聲。【玉篇】亡也。 又【正韻】失位也。【論語】二三子何患於喪乎。【註】喪,失位也。【左傳·昭二十四年】昭公曰:喪人不佞。 又【廣韻】息郞切【集韻】【韻會】【正韻】蘇郎切,𠀤音桑。【正韻】持服曰喪。【禮·檀弓】故孔氏之不喪出母,自子思始也。【又】子夏喪其子,而喪其明。【釋文】上喪字平聲,下喪字去聲。 又【廣韻】喪,器也,今謂之柩。【禮·曲禮】送喪不踰境。 又姓。【廣韻】楚大夫喪左。【說文】本作𠸶。【廣韻】亦作𠷔



【说文解字】

【卷二】【哭部】

亾也。从哭从亾。會意。亾亦聲。息郎切文二

“丧”读音写法

“丧”拼音: sāng sàng
“丧”注音: ㄙㄤ ㄙㄤˋ
“丧”通用拼音(台湾省): sang sàng
“丧”注音二式: sāng sàng
“丧”威妥玛拼音: sang1 sang4
“丧”耶鲁拼音: sāng sàng
“丧”国语罗马字: sang sanq
欢迎关注微信公众号:诚华便民查询

1、长按上方二维码,保存至手机相册;
2、进微信扫一扫,从相册中选择识别二维码。
联系我们
接口调用 | 联系我们
CopyRight © 2004-2024 便民查询网 All Rights Reserved
闽ICP备2020022420号-1 闽B2-20210351
闽公网安备 35011102350673号